gulli: Copyright lernen mit Disney: Lehrvideo im Mashup-Format

Anzeige

gulli:Newsbox

21. Mai 2007

Copyright lernen mit Disney Lehrvideo im Mashup-Format

"Fair Use", Bild- und Filmzitate sind Streitpunkte einer immer restriktiveren Gesetzgebung zum Urheberrecht. Professor Eric Faden von der Bucknell University kreierte nun ein Aufklärungsvideo, welches in Form und Inhalt die Problematik darstellt: es besteht ausschließlich aus sekundenlangen Schnipseln von Disneyfilmen.

"A Fair(y) Use Tale" nennt Faden sein Werk, das im Prinzip ausschließlich aus urheberrechtlich geschütztem Material aus Disney- und Pixar-Animationsfilmen besteht. Text- und Wortpassagen wurden collagenartig aneinandergeschnitten, um eine neue Botschaft zu vermitteln, die weder mit den verwendeten Filmen noch mit den "nahezu endlosen Copyrightbestimmungen" Disneys zu tun hat.

Auf YouTube hat der Mashup bereits eingeschlagen, in höherer Qualität kann man das Werk auch auf der externer Link in neuem Fenster folgtHomepage der Stanford Law School betrachten. Legal ist der Film in dieser Form - noch, jedenfalls.

  • Zitat: Zitat von Wandang  @trooper: naja ich weiss nich obs für englische movies eng subs gibt? vllt die asiatische version mit eng sub? das vid fand ich net sooo gut, da es oft unverständlich war aber sonst eine sehr lustige angelegenheit Die sind auf jeder DVD zu finden (zumindest, wenn der Film aus Amerika stammt) Ich glaube, du solltest dir mal wieder eine Original-DVD kaufen, wenn du das ...

    _Agnostiker_ am 21.05.2007 19:40
  • Zitat: Zitat von Trooper56  Die sind auf jeder DVD zu finden (zumindest, wenn der Film aus Amerika stammt) Ich glaube, du solltest dir mal wieder eine Original-DVD kaufen, wenn du das schon nicht mehr weißt Oder auf www.opensubtitles.org schauen. ich hab dochn paar lol^^ aber net von disney dachte die gibs in DE nur als ger dub ohne alles hab mich wohl geirrt. die disney classiker hab ich ...

    Wandang am 21.05.2007 20:05
  • Du musst eben auch mal an die Hörgeschädigten Denken. Die sind froh, wenn sie Untertitel haben, auch wenn Englisch ihre Muttersprache ist.

    _Agnostiker_ am 21.05.2007 20:13
  • Zitat: Zitat von Trooper56  Du musst eben auch mal an die Hörgeschädigten Denken. Die sind froh, wenn sie Untertitel haben, auch wenn Englisch ihre Muttersprache ist. ach shit>.

    Wandang am 21.05.2007 22:12
  • © copyright 1998-2009 gulli.com  | home | sitemap | kontakt | impressum | partner | downloads |