
(mp3-Angebot auf einem brasilianischen Markt)
Alle Seiten kommen ausgiebig zu Wort - entschiedene Piraterieverfechter wie die Aktivisten von TPB und der schwedischen Piratenpartei, Rechtsexperten wie der CC-Aktivist Lessig, MPAA-Chef Glickman und John Kennedy, seines Zeichens Vorstand der IFPI. CD-Dealer in Russland und Nigeria kommen ebenso zu Wort wie Filmproduzenten aus Industrie- und Entwicklungsländern. Medienschaffende wie Danger Mouse oder John Buckman von Magnatune runden die illustre Gesellschaft ab.
Der professionell gedrehte und geschnittene Film steht entweder als Streaming Video bei goodcopybadcopy.net zur Verfügung, eine knapp 700 MB schwere XviD-Fassung kann via Torrent über die Pirate Bay geladen werden. Geshared ist das File sehr gut: Downloadraten über 400kB sind für einen öffentlichen Tracker mehr als vorzeigbar.
News Redaktion am Dienstag, 05.06.2007 12:24 Uhr
ach ich find dieses Video irgendwie nicht so gut, viel viel besser ist das Video von no-copy.org (http://www.no-copy.org/der_film.html ...
kann mans einigermaßen lesen? es ist doch egal obs kacke aussieht oder nicht, wenn dann liegts an den untertiteln von denen u. nicht an uns u. wenn wirs übersetzt haben, haben wir auch was in der hand u. ne berechtigung nach einer version ohne englische untertitel zu fragen u. ich denke die chance ...
Ja, "Subtitle Workshop". Is Freeware. Ich hab zum Test schon mal ein paar Zeilen übersetzt, aber das sieht kacke aus, weil es sich mit den englischen Untertiteln überlagert. Wir brauchen eine Version ohne englische Untertitel. ...
@System ich hab jetzt zwar keinen großen schimmer was eine un-hardsub-Version ist. Aber ich denke erstmal musst du irgendwie was vorweisen an Arbeit, quasi als Vertrauensbeweis. Mir würds ja schon reichen wenn mir irgendjemand nen proggi gibt indem ich im sekundenbereich vorwärts rückwärtsspule ...
Wird halt schwierig, weil die Untertitel hardcoded sind, das heißt fest im Bild und nicht herausnehmbar. Erstens muss man die ganzen Zeiten selbst einstellen und zweitens würden die englischen Untertitel immer drin bleiben. hab ja net gesagt das es einfacher werden soll*G* ...
Lars Sobiraj am 20.05.2012, 16:54 Uhr
Im US-amerikanischen iTunes Store wurden statt dem Begriff "Jailbreak" lediglich Sternchen zwischen dem Anfangs- und Endbuchstaben angezeigt. Davon waren letztlich alle Kategorien betroffen. So wurden neben Apps auch Klingeltöne, Podcasts, Musikstücke, ganze Alben und eBooks zensiert angezeigt. Laut den Untersuchungen von Shoutpedia waren mehrere Monate lang 95% aller Begriffe davon betroffen.
Kämpfe als Held in diesem einzigartigen Fantasy Game. Viele Gefahren und Abenteuer erwarten dich!
spielen
Erschaffe deine eigene Insel und erobere die Welt. Krieg oder Wachstum - deine Strategie entscheidet!
spielen
Werde Gladiator und kämpfe im antiken Zeitalter um Ruhm und Ehre. Gehe Bündnisse mit anderen Spielern ein und kämpft gemeinsam gegen die schrecklichen Barbaren.
spielen
Ziehe als einsamer Waldläufer oder an der Seite von Kampfgefährten in einem Fantasy-Spiel von Abenteuer zu Abenteuer.
spielen
Tritt gegen legendären Samurai aus Japan des 19. Jahrhundert an und werde der gefürchtetste aller Samurai.
spielen
Tritt in eine epische Schlacht zwischen Werwölfen und Vampiren, in der nur die Stärksten überleben werden, ein.
spielen